ps:經過熱心朋友的指證 有改一下
有興趣的可以再度看一下 哈哈
(黑的兩句是經過修改的 在最下面)
這是我第一次翻
先放上來給大家看看
希望大家能夠接受
如果有翻錯或不好的地方
請多指教
希望大家在看過之後能給點留言
說點感想
這樣 我會更努力的翻譯(^^)
希望大家會喜歡
最後一點 請大家不要轉載
謝謝配合
光一:我是堂本光一
剛:我是mihimaru GT
光一:我是,麥克&%#◎*▲@ 今天是在堂本兄弟的休息室
剛:是的
光一:恩,收錄…….
剛:為各位送上今天的Donnamonya
光一:今天的來賓是KinKi Kids
剛:主持人是mihimaru GT
光一:就是這樣,那就這樣開始了吧
剛:恩….,開始巴
《吐嘈KinKi》
光一:吐嘈
剛:KinKi
光一:這是從兵庫県みよ小姐的來信 對光一的吐嘈 光一說過把
身體往上拋比在SHOCK中的飛行還要恐怖那這是不是說
工作人員先生(スタッフちゃん)可以信賴,但把身體往
上拋的斗真跟MA還有其他人都不可信賴了喔
剛:說了工作人員先生阿(スタッフちゃん)
光一:很像倖田來未的說話方式
剛:工作人員先生(スタッフちゃん)… 很像大叔
光一:把身體往上拋…,這是在千秋樂那天對巴,一直都是
秋山在協助我飛行的這是不變的,而且飛行這是從彩排就好
好的在排練。這跟把身體往上拋是不一樣的
剛:彩排先生(リハーサルちゃん)
光一: 彩排先生和工作員員先生不是一樣的嗎?
剛:彩排是為了觀眾們呢光一:恩,彩排是為了觀眾們所做的,而且是必
須要做的,但把身體往上拋這件事就…….
剛:就不用了……
光一:而且把身體往上拋是不會彩排的對吧
剛:那麼,開始…往上拋(笑)
光一:彩排身體往上拋,一般是不會做這樣的事的
剛:如果彩排會出現,再拋稍微高一點,不能太低之類的對話
光一:這是不會的吧(笑),所以,並不是信不信賴的問題
剛:恩
光一:果然是因為彩排,才會產生信賴關係的
剛:是這樣沒錯
光一:就這樣突然被包圍然後往上拋。所以才會說出會害怕的話阿
剛:就是這樣
光一:剛有被人家拋上去過嗎?
剛:有一次…,所以多少能體會你的心情,不想要再來一次了
光一:身體被往上拋恐怖嗎?
剛:身體被往上拋很恐怖
光一:是因為看不見地面的關係
剛:還有突然就被往上拋了
光一:沒錯
剛:很像鯉魚
光一:就是這樣,那這算不算是好的吐嘈?
剛:這樣…………,算是好的吐嘈好了
光一:剛真是溫柔阿
剛:我基本上就是這樣
光一:你聽錯了吧
剛:就像TAMORI那樣?
光一:恩…,就好像TAMORI把OO聽錯一樣
剛:那麼,這算是普通的吐嘈
光一:但,但是阿,現在阿,你看,把光一寫成那個樣子就
變成了普通的吐嘈了
剛: 那你就別說嘛
光一:那這算是好的吐嘈
剛:好的吐嘈,將送上CD禮卷3000円
光一:是的,當作禮物
剛:接下來要撥的是KinKi Kids的新單曲,第25張新單曲將在
很抱歉,是這麼簡單的介紹,接下來請聽BRAND NEW SONG
今天撥的歌: BRAND NEW SONG
《離別的短時》
光一:到了離別的短詩,今天是來自滋賀縣筆名為けいこ小姐的短詩
『從公司開車回來,車子的里程數剛好到6666
候,馬上停車然後照相,並且期待下次7的時候』以後為了
剛:無論如何不能超過阿
光一:如果這樣有11萬的話就好了,1萬也好…,算了,7個數字
都一樣阿,很困難阿(笑) 1…
剛:啥?從剛剛開始怎麼了?
光一一:已經要結束了吧
剛:恩(んふふ(笑)),那就這樣吧,這樣已經夠了,沒錯吧
光一: あっはっはっは(笑),但,還沒開始多久吧
剛:恩
光一:變成
剛:恩,對
光一:對了,那剛你的車開幾公里了?
剛:不知道,我沒在看
光一:沒在看阿?,那麼已經要結束了
剛: んふふふふ(笑)
光一: ふふ(笑)我是堂本光一
剛:我是堂本剛
光一:掰掰
留言列表